Come, let us reason together, says the Lord.
Though your sins be as scarlet,
they shall be white as snow.
Though they be like crimson,
they shall become like wool.
Fallen race in Eden fair,
Exposed and full of shame.
Fled we naked from Thy sight,
far from Thy holy name.
Clothe us in Your righteousness,
hide filthy rags of sin,
Dress us in your perfect garb,
both outside and within.
Sent from the garden to the east,
Outside of Eden's gate,
Banished there from Thy pure light
were Adam and his mate.
Scarlet souls are now like snow
by Thy atoning grace.
Crimson hearts become like wool
for Adam's fallen race.
No work of ours is good enough
for evil to atone.
Your merit, Lord, is all we have.
It saves and it alone.
by R.C. Sproul
Friday, June 5, 2009
Monday, June 1, 2009
加尔文主义在中国兴起
我在刚结束的主日学上,与同学们谈到了加尔文主义在中国城市教会兴起的现象。今天在英国Guardin的网页上看到报导“Chinese Calvinism flourishes”。虽然我不完全同意这篇文章的分析,但从此文可以知道加尔文主义在中国城市教会兴起的现象越来越引起普遍的关注。我所观察到兴起的原因有以下几点:
1) 中国城市当中越来越多知识分子归主,传统的中国教会的教导方式不能满足知识分子基督徒的需要。 除了个人的属灵体验和感受外,他们要知道“所信的是谁”。而加尔文主义敬虔而严谨的传统正是这些基督徒所向往的。
2) 电子网络的普及使得人们容易得到介绍加尔文主义的书籍及其它文字、音像资源。而书籍及其它文字资源是人们了解、明白加尔文主义极其重要的因素。
3) 留学回国的基督徒学者将加尔文主义介绍到更多的人当中。
4) 有一些在改革宗神学院学成回国的传道人将加尔文主义带到中国。
5) 中国政府对西方哲学、历史、文化学术研究的宽容。而加尔文主义的历史深刻地、丰富地与这些领域相联系。许多国内外华人(基督徒或非基督徒)学者利用了这种宽容,翻译了许多加尔文主义的书籍, 包括经典名著。这些书籍从学术角度看可以是学术的,在基督徒看则是神学的宝藏。这些书籍正在或将对中国城市教会产生极大的影响。
中国城市教会至少在三年前就有了走向加尔文主义的倾向。这与近来美国媒体中谈论的美国教会回归加尔文主义有着非常不同的原因、范围和层面。但在末世的这个时候,在面临全球一体化,后现代主义对教会以至于全人类社会的道德全面挑战的世代里,神将如何引导世界不同地方祂的教会、祂的儿女,为祂作见证,以至于预备好等候主的再来,是值得我们好好思想的。
1) 中国城市当中越来越多知识分子归主,传统的中国教会的教导方式不能满足知识分子基督徒的需要。 除了个人的属灵体验和感受外,他们要知道“所信的是谁”。而加尔文主义敬虔而严谨的传统正是这些基督徒所向往的。
2) 电子网络的普及使得人们容易得到介绍加尔文主义的书籍及其它文字、音像资源。而书籍及其它文字资源是人们了解、明白加尔文主义极其重要的因素。
3) 留学回国的基督徒学者将加尔文主义介绍到更多的人当中。
4) 有一些在改革宗神学院学成回国的传道人将加尔文主义带到中国。
5) 中国政府对西方哲学、历史、文化学术研究的宽容。而加尔文主义的历史深刻地、丰富地与这些领域相联系。许多国内外华人(基督徒或非基督徒)学者利用了这种宽容,翻译了许多加尔文主义的书籍, 包括经典名著。这些书籍从学术角度看可以是学术的,在基督徒看则是神学的宝藏。这些书籍正在或将对中国城市教会产生极大的影响。
中国城市教会至少在三年前就有了走向加尔文主义的倾向。这与近来美国媒体中谈论的美国教会回归加尔文主义有着非常不同的原因、范围和层面。但在末世的这个时候,在面临全球一体化,后现代主义对教会以至于全人类社会的道德全面挑战的世代里,神将如何引导世界不同地方祂的教会、祂的儿女,为祂作见证,以至于预备好等候主的再来,是值得我们好好思想的。
Friday, May 29, 2009
教会的责任不但是关呼良善, 也是关呼美丽
"基督教会,曾经是艺术的带领者,如今却害怕认真地对待艺术。更糟的是,基督徒正式的敬拜,在艺术上是相当平庸的。然而,我们的问题不在于没有启示,因为在圣经里,从创世纪到启示录,充满了美学的指南,更不用说圣经本身就展现了艺术的美。我们必须重新拾回基督教对艺术的真实观点,努力在美学上有所建树。教会的责任不但是关呼良善,也是关呼美丽。" 这是 James S. Spiegel 在他的1998年的论文"美学和敬拜" (Aesthetics and Worship) 的结语。
有些基督徒认为艺术、美学都是属世的东西,似乎接触,谈论美就降低了属灵的水准。圣经真是这样教导的吗? Spiegel在他的论文中指出了圣经中充满了对神的荣耀、华美、全能、杰出的描述和赞美。不仅神的创造是美的,祂自己就是美的。祂也要求祂的子民用各样美丽的艺术表达来赞美祂。
Spiegel在文中建议教会领袖应当接受艺术、美学的教育;并且在日常生活中用一些时间欣赏交响乐,阅读文学名著,观看艺术展览。
另外, R.C Sproul 也有关于艺术的精彩短讲。
如果您想知道基督徒对看电影应有怎样的原则,请参看改革宗神学家John Frame的文章"Questions to Ask of Films"。
有些基督徒认为艺术、美学都是属世的东西,似乎接触,谈论美就降低了属灵的水准。圣经真是这样教导的吗? Spiegel在他的论文中指出了圣经中充满了对神的荣耀、华美、全能、杰出的描述和赞美。不仅神的创造是美的,祂自己就是美的。祂也要求祂的子民用各样美丽的艺术表达来赞美祂。
Spiegel在文中建议教会领袖应当接受艺术、美学的教育;并且在日常生活中用一些时间欣赏交响乐,阅读文学名著,观看艺术展览。
另外, R.C Sproul 也有关于艺术的精彩短讲。
如果您想知道基督徒对看电影应有怎样的原则,请参看改革宗神学家John Frame的文章"Questions to Ask of Films"。
Thursday, May 28, 2009
中國福音大會2009
2009中國福音大會將于12/26-12/30在芝加哥舉辦。現在已經開始報名。請看大會廣告、大會介紹及報名表。
D. A. Carson是上一屆芝加哥福音大會及2006年香港福音大會的主要講員。也是今年的主要講員之一。Justin Taylor有一篇很好的介紹D. A. Carson的短文“Who is D. A. Carson”。這是Justin Taylor為美國的一個英文福音大會“Next”介紹會議講員D. A. Carson所寫的。這句話對描寫中國福音大會的講員D. A. Carson也應當非常貼切。
“As you prepare to come to Next, you should know that you will not be hearing from a man who will seek to impress with you with his scholarly credentials or erudition, but rather a man who will seek to show you the storyline of Scripture, who will seek to persuade you to boast in nothing but the cross of Jesus Christ, and who will join you in worshipping God in spirit and in truth.”
"十字架的反讽"是D. A. Carson在上一屆芝加哥福音大會上的信息之一。
请听D. A. Carson三分钟信息 - "What the Church in America Needs"
D. A. Carson是上一屆芝加哥福音大會及2006年香港福音大會的主要講員。也是今年的主要講員之一。Justin Taylor有一篇很好的介紹D. A. Carson的短文“Who is D. A. Carson”。這是Justin Taylor為美國的一個英文福音大會“Next”介紹會議講員D. A. Carson所寫的。這句話對描寫中國福音大會的講員D. A. Carson也應當非常貼切。
“As you prepare to come to Next, you should know that you will not be hearing from a man who will seek to impress with you with his scholarly credentials or erudition, but rather a man who will seek to show you the storyline of Scripture, who will seek to persuade you to boast in nothing but the cross of Jesus Christ, and who will join you in worshipping God in spirit and in truth.”
"十字架的反讽"是D. A. Carson在上一屆芝加哥福音大會上的信息之一。
请听D. A. Carson三分钟信息 - "What the Church in America Needs"
Monday, May 25, 2009
Fanny Crosby
Fanny Crosby(1820-1915),一位美国盲人圣诗词女作家,一生写过超过8000首圣诗。她曾这样说道,“当我进入天庭,第一次欣悦地张开眼目,看到的就是迎接我的救主的脸庞!”
她写的沁人心脾的诗歌有
有福的确据
祂藏我灵
救世主一路引领我
莫把我弃掉
看哪我站在门外叩门
安稳在耶稣的怀中
靠近十架
引我更亲近
你的罪虽像硃红
祂藏我灵
她写的沁人心脾的诗歌有
有福的确据
祂藏我灵
救世主一路引领我
莫把我弃掉
看哪我站在门外叩门
安稳在耶稣的怀中
靠近十架
引我更亲近
你的罪虽像硃红
祂藏我灵
Sunday, May 24, 2009
美国回归到加尔文主义时代了吗?
加尔文诞辰五百周年的纪念日即将来临(7月10日)。近来美国的一些媒体注意到美国的基督徒似乎有回归加尔文主义的趋势。3月23日的Time杂志在封面文章“10 Ideas Changing the World Right Now”中第三项就是新加尔文主义(The New Calvinism)。
美国真的回归到加尔文主义时代了吗?请看改革宗人士对这些舆论的回应。在“ Viewing Calvin at the Bottom of a Deep Well” 一文中 Keith Methison 如此说-
“A Calvinistic period of America's life would be characterized by repentance for sin, faith in Jesus Christ, and a concern for the right worship of our God. I see precious little of these in this country at the present time.”
美国真的回归到加尔文主义时代了吗?请看改革宗人士对这些舆论的回应。在“ Viewing Calvin at the Bottom of a Deep Well” 一文中 Keith Methison 如此说-
“A Calvinistic period of America's life would be characterized by repentance for sin, faith in Jesus Christ, and a concern for the right worship of our God. I see precious little of these in this country at the present time.”
Monday, April 20, 2009
William Cowper
William Cowper (1731-1800), 一位深患忧郁症的英国圣诗词作家。有一次Cowper忧郁症发作,决定自杀。雇了一辆马车欲前往一桥上坠河。不料当时雾汽弥漫,熟悉道路的马车夫竟失去了方向。在车夫寻路之际,Cowper清醒了过来。要车夫将其送回家中。Cowper在书桌前认罪,悔改。叹撼神作为难测奇妙,写下了“在黑暗中有光照出”(Light Shining out of Darkness)。首句是“神的道路奥秘难测”(God Moves In A Mysterious Way)。
神的道路奥秘难测,施行祂的神迹;
祂的脚踪在大海中,风暴是祂坐骑。
...
盲目不信定然失误,徒然观神作为;
惟神自己是解释者,终使真相大白。
神的道路奥秘难测
God Moves in a Mysterious Way
Cowper的另一首广为后人传唱的“宝贵血泉”,给多少基督徒坚定的信念和激励。
宝贵血泉
There is a fountain, filled with blood
神的道路奥秘难测,施行祂的神迹;
祂的脚踪在大海中,风暴是祂坐骑。
...
盲目不信定然失误,徒然观神作为;
惟神自己是解释者,终使真相大白。
神的道路奥秘难测
God Moves in a Mysterious Way
Cowper的另一首广为后人传唱的“宝贵血泉”,给多少基督徒坚定的信念和激励。
宝贵血泉
There is a fountain, filled with blood
Subscribe to:
Posts (Atom)